タイ語版「どうぶつのおやこ」


 「どうぶつのおやこ」のタイ語版が出来上がりました!けど…。

 基本的にこの絵本は文字無し絵本。つまり本文は絵だけですんで「翻訳」の必要は無し。ですんで…表紙のタイトルだけか!?

 それでも著者紹介にずいぶん場所を割いてくれてますね。いや、全く読めないので著者のことを書いているのかどうかはわかりませんけど…。

 タイに関する仕事も多くしていた戸田杏子(薮内幸枝)が見たら何て言ったかなー?

  


コメントは受け付けていません。

  • 2024年11月
     12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
  • 美術館周辺の天気

  • 美術館地図

  • 筆者紹介

  • 最近の日記

  • 過去の日記

  • カテゴリー

  • その他

  • サイト検索