海外版
- 2011年01月21日
- 未分類
「もうおきるかな?」(福音館書店/1996年)の中国語版ができました。中国語といっても簡体字版、全て漢字なのですが(当たり前)、その表記が見ていて楽しいです!
「いぬ」は「狗」で、「りす」は「松鼠」!?「あー、おきた!」も、「○ー起来了!」と(「あ」出せません!)。
微妙に意味が判るようでズレてるようで、おもしろい!
「もうおきるかな?」(福音館書店/1996年)の中国語版ができました。中国語といっても簡体字版、全て漢字なのですが(当たり前)、その表記が見ていて楽しいです!
「いぬ」は「狗」で、「りす」は「松鼠」!?「あー、おきた!」も、「○ー起来了!」と(「あ」出せません!)。
微妙に意味が判るようでズレてるようで、おもしろい!